KONZEPT The Sum of All Best Practices_Dänisch
KONZEPT The Sum of All Best Practices_Deutsch
KONCEPT
The Sum of All Best Practices I – VI
Jorinde Voigt
Berlin/ November 2021
Enhver form, som vi finder i nuet, fortæller om sin fortid. Dette gælder for det psykiske såvel som det fysiske udtryk. Personens, plantens, ethvert levende væsens karakter er til enhver tid en meddelelse fra dens biografiske eller evolutionære fortid, og beretter med sine specifikke egenskaber om den vellykkede strategi eller løsning, som muliggjorde overlevelsen og omgangen med truende situationer.
Enhver del, ethvert blad på enhver plante beretter om summen af disse løsninger. Hvert blad eksisterer på denne måde i sin bedste form. Hvert blad, også fra samme træ, er forskelligt – lignende, men aldrig ens. Forudgående kontekster er ikke videreleveret, men den specifikke vej må have været succesfuld, da den ellers ikke var nået hertil. Det, som jeg ser for mig nu, er altså også det, som – med en vis variation i omgivelser og mikro-omgivelser i denne generation – formår at håndtere dette øjeblik.
I det tidligere værk Botanic Code var det centrale omdrejningspunkt en undersøgelse af sansning af farver på gåture gennem forskellige botaniske haver verden over. The Sum of All Best Practices handler om dokumentationen af den specifikke form i en bestemt tid et bestemt sted. Den monokrome afbildning tillader linjen, den skårne kant og kirurgien at træde i forgrunden som den vigtigste struktur.
Udgangsmaterialet er blade fra byens natur, som de fandtes på vejen i atelieret i Berlin i oktober og november 2021. I atelieret transformeres denne form først til notation. Fra plantebladet overføres den med blyant på papir, hvorefter den skæres ud med skalpel. Denne fremgangsmåde indeholder også operationens aspekt – analysen i sig selv. Hver udskæring er en unik dokumentation af et blad. I den derpå følgende montage på baggrunden opstår en collage som topografi, som udfoldelse ud i den tredje dimension. De specifikke formers overlapninger sammensmelter med indfald af lys og skygge i forskellige former til en ny linje.
Det monterede spejl i baggrunden gør en ellers utilgængelig bagside delvis tilgængelig, og det sammenfører den faktiske, aktuelle rumsituation og beskueren med værkets motiv og struktur. Den samtidige synlighed af bagside, rum og beskuer er central og essentiel bestanddel af værket. Hver af de seks variationer udgør videre mulige kompositioner af potentielt uendeligt mange for, hvordan det enkelte specifikke er at genfinde i specifik kompleksitet.
Jorinde Voigt_TEXT_36-er Deklination D.pdf
Jorinde Voigt_KONZEPT_WV2008-007_36erDeklination.pdf
36-er Deklination
Text by Jorinde Voigt, 2008
In dieser Installation wird Raum durch Bewegung abgetastet.
Und zwar in Form von rotierenden Akustischen Impulsen.
Der Akustische Impuls ist hierbei als die Vorstufe (der Nukleus) von Musik gedacht.
Jedes der 36 Blätter bezeichnet den aktuellen Standpunkt des Betrachters.
Also 36 Möglichkeiten und Variationen diesen Raum imaginär zu betreten und zu erzeugen.
Zentral ist immer der Standpunkt des Betrachters.
Durch die Neuanordnung der Himmelsrichtung wird der Betrachter zur aktiven Positionierung im Raum und in der Gegenwart aufgefordert.
In horizontal und vertikal variierendem Abstand zum Zentrum (dem Betrachter) umkreisen immer 2 Akustische Impulse gleichzeitig -, rechts oder links herum, auf einer bestimmten Umlaufbahn den Betrachter.
Da Dauer und Lautstärke der akustischen Impulse nie gleich sind und jeder einzeln Akustische Impuls als Loop notiert ist, also als sich unendlich wiederholende Schleife, bildet sich jedes Mal eine individuelle rhythmische Interferenz .
Dieser rhythmischen Abfolge (Doppelter Akustischer Impuls) ist eine spezifische Umlaufbahn zugeordnet. Und eine bestimmte Geschwindigkeit, mit der dieser Rhythmus sauf seiner Umlaufbahn kreist, sowie ein bestimmter Radius (Entfernung zum Zentrum).
Das Zweite Element in der Zeichnung- nach den Akustischen Impulsen -, sind immer größer werdende Fraktalsequenzen. Das Interessante an diesen Zahlenreihen ist, dass sie immer die gesamte vorangegangene Kette beinhalten, und durch ihre innere Logik gleichzeitig auf das Nächste verweisen.
Die geometrischen Schnittpunkte entlang der Zahlenreihe bilden ein Gerüst, entlang dem elektrische Impulse notiert sind. Das Gerüst bildet eine Vielzahl von Möglichkeiten von A nach B zu kommen. Der gezeichnete Weg (Überlagern sich mehrere Wege ergibt sich ein Feld an Punkten) ist immer nur ein spontaner möglicher Weg, wie sich ein elektrischer Impuls fortpflanzen könnte.
Die elektrischen Felder strukturieren den gleichen Raum wie die Akustischen Impulse. Durch die akustischen Impulse wird der Raum empirisch erobert,. Die Elektrischen Impulse ( Felder mit elektrischer Ladung) sind sozusagen bereits vorhanden und werden durchkreuzt.
Die 36-er Installation eröffnet also den Blick auf einen reinen Möglichkeitsraum, der nur in der Gegenwart existiert. Wie eine 36-fache Auffächerung des Jetzt.
Über den Weg einer relativ komplexen Deklination von Bewegung, Musik , Elektrizität und Dimension, war die Herausforderung bei dieser Arbeit einen Blick auf eine neue Zeitachse sichtbar zu machen. Zum Anderen ist die Kombination eine Zuspitzung elementarer energetischer Elemente.
Diese Arbeit ist dadurch zum Schlüssel zu einer neuen Phase in meiner Arbeit geworden. Alle anderen Elemente, die ich bisher zur Beschreibung und Konstruktion der mich umgebenden heterogenen kulturellen und mentalen Räume erarbeitet habe, werden durch das Element der Rotation zusammengehalten. Was bisher Beschreibung war, ist jetzt aktive Konstruktion.
The Edition “Sara’s Question” is based on a conversation the artist had with a friend on how the peacock flower blooms and what it would be like to experience the colors together once the isolation caused by the pandemic will be lifted. Jorinde Voigt has for the first time created colorful geometric forms, that also represent the shifting of inter-human interaction. The hand-printed silkscreens are extended with gold leaf and cut outs, that open up the single works and give room for the eye to what lays beyond the shapes on paper.
From Above & From Below
Jorinde Voigt, Berlin 2015
each 182,5 × 126
Tinte, Federn, Ölkreide, Bleistift auf Papier, Unikat, Signiert
Ink, feathers, oil chalks, pencil on paper, unique, signed
WV 2015–121 + WV 2015–122